[xwiki-users] Things left to be translated into spanish
Hello everybody, Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated: -The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code -Some panel headers: just editing the panel allows me to translate -the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate. My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English. Thanks^2 -- Francisco Hernández Cuchí OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS mail: [email protected] <mailto:[email protected]> ********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** **********************************************************************************************
Hernández Cuchí wrote:
Hello everybody,
Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated:
-The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code
If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon. Thanks, Marius
-Some panel headers: just editing the panel allows me to translate
-the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate.
My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English.
Thanks^2
--
Francisco Hernández Cuchí
OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS
mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ********************************************************************************************** _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
Thanks for the help with the WYSIWYG! Left, some help with the translation of the tabs with Comments/attachments/history/information at the bottom of all pages: which I have no idea how to translate. Regards Francisco -----Mensaje original----- De: [email protected] [mailto:[email protected]] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: miércoles, 04 de febrero de 2009 14:48 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish Hernández Cuchí wrote:
Hello everybody,
Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated:
-The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code
If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon. Thanks, Marius
-Some panel headers: just editing the panel allows me to translate
-the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate.
My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English.
Thanks^2
--
Francisco Hernández Cuchí
OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS
mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ********************************************************************************************** _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
_______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** **********************************************************************************************
Correct me if I am wrong, in order to use it automatically, just modify the xwiki\webapps\xwiki\tiny_mce\themes\wikieditor\langs\en.js with the translation I want, ok? I can send it (the Spanish version) when finished, /F -----Mensaje original----- De: [email protected] [mailto:[email protected]] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: miércoles, 04 de febrero de 2009 14:48 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish Hernández Cuchí wrote:
Hello everybody,
Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated:
-The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code
If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon. Thanks, Marius
-Some panel headers: just editing the panel allows me to translate
-the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate.
My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English.
Thanks^2
--
Francisco Hernández Cuchí
OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS
mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ********************************************************************************************** _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
_______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** **********************************************************************************************
I was referring to the GWT-based editor. I don't know about the TinyMCE one. Marius Hernández Cuchí wrote:
Correct me if I am wrong, in order to use it automatically, just modify the xwiki\webapps\xwiki\tiny_mce\themes\wikieditor\langs\en.js with the translation I want, ok?
I can send it (the Spanish version) when finished,
/F -----Mensaje original----- De: [email protected] [mailto:[email protected]] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: miércoles, 04 de febrero de 2009 14:48 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish
Hernández Cuchí wrote:
Hello everybody,
Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated:
-The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code
If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon.
Thanks, Marius
-Some panel headers: just editing the panel allows me to translate
-the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate.
My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English.
Thanks^2
--
Francisco Hernández Cuchí
OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS
mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ********************************************************************************************** _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
_______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** **********************************************************************************************
_______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
I am in release XWiki Enterprise 1.7.14685 I think that that's compiled into the GWT code, isn't it? Is it possible to change it in my local installation? thanks -----Mensaje original----- De: [email protected] [mailto:[email protected]] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: jueves, 05 de febrero de 2009 12:57 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish I was referring to the GWT-based editor. I don't know about the TinyMCE one. Marius Hernández Cuchí wrote:
Correct me if I am wrong, in order to use it automatically, just modify the xwiki\webapps\xwiki\tiny_mce\themes\wikieditor\langs\en.js with the translation I want, ok?
I can send it (the Spanish version) when finished,
/F -----Mensaje original----- De: [email protected] [mailto:[email protected]] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: miércoles, 04 de febrero de 2009 14:48 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish
Hernández Cuchí wrote:
Hello everybody,
Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated:
-The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code
If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon.
Thanks, Marius
-Some panel headers: just editing the panel allows me to translate
-the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate.
My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English.
Thanks^2
--
Francisco Hernández Cuchí
OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS
mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ********************************************************************************************** _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
_______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** **********************************************************************************************
_______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** **********************************************************************************************
For the GWT-based editor you have to replace the file I pointed out with the translation and rebuild web/wysiwyg, web/standard and enterprise. It's a pain right now. Adding a translation to the new WYSIWYG editor will be made easier in the short future. Marius Hernández Cuchí wrote:
I am in release XWiki Enterprise 1.7.14685
I think that that's compiled into the GWT code, isn't it?
Is it possible to change it in my local installation?
thanks
-----Mensaje original----- De: [email protected] [mailto:[email protected]] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: jueves, 05 de febrero de 2009 12:57 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish
I was referring to the GWT-based editor. I don't know about the TinyMCE one.
Marius
Hernández Cuchí wrote:
Correct me if I am wrong, in order to use it automatically, just modify the xwiki\webapps\xwiki\tiny_mce\themes\wikieditor\langs\en.js with the translation I want, ok?
I can send it (the Spanish version) when finished,
/F -----Mensaje original----- De: [email protected] [mailto:[email protected]] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: miércoles, 04 de febrero de 2009 14:48 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish
Hernández Cuchí wrote:
Hello everybody,
Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated:
-The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon.
Thanks, Marius
-Some panel headers: just editing the panel allows me to translate
-the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate.
My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English.
Thanks^2
--
Francisco Hernández Cuchí
OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS
mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ********************************************************************************************** _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
_______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** **********************************************************************************************
_______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** **********************************************************************************************
_______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
Hi Hernandez, You should check on http://l10n.xwiki.org for the status of the spanish translation. We are in the process of transforming everything to keys and they will be loaded in this tool. We should do the same for the new wysiwyg editor. For the old one there is a es.js file. Ludovic Hernández Cuchí a écrit :
Hello everybody,
Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated:
-The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code
-Some panel headers: just editing the panel allows me to translate
-the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate.
My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English.
Thanks^2
--
Francisco Hernández Cuchí
OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS
mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
********************************************************************************************** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ********************************************************************************************** _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
-- Ludovic Dubost Blog: http://blog.ludovic.org/ XWiki: http://www.xwiki.com Skype: ldubost GTalk: ldubost
participants (3)
-
Hernández Cuchí, Francisco Ricardo -
Ludovic Dubost -
Marius Dumitru Florea