Hi,
Now, I`m not sure of all the details, but what I remember is that they were
a handful of keys that were recently introduced (Nested Spaces work) and
deprecating them did not seem very justified at the time. I considered that
we would start dragging them along when they were too young to have been
used.
I had fixed the FR and NL translations (only ones existing) on
l10n.xwiki.org for the rename action, however I did seem to have missed the
copy action [1].
The screenshot [2] from the rename action does not really look like the
same thing. It seems to be a bad choice of accented characters that needs
to be replaced with something standard, something that can happen in any
translation and that is not particularly related to the change of the EN
key`s value.
I am perfectly aware of the general rule and I agree with it.
AFAICT, the only affected languages were FR and NL.
IMO, the solution is to fix the l10n translations for those languages and
include them in the next release of 7.x, 8.x and 9.x. For the supported
branches (other than master), if we don`t want to update the translations
during the release, we could manually commit the changes in the translation
files on git, for the affected keys. Reverting does not make much sense,
IMO, since it implies the same, if not more, amount of work to get to a
state that still has the original jira issue's problem.
WDYT?
Thanks,
Eduard
----------
[1]
http://jira.xwiki.org/secure/attachment/33274/FrTransCopier.jpg
[2]
http://jira.xwiki.org/secure/attachment/33273/FrTranslationIssue.jpg
On Thu, Dec 8, 2016 at 5:03 PM, Sergiu Dumitriu <sergiu(a)xwiki.org> wrote:
This has been there for a loooong time:
http://dev.xwiki.org/xwiki/bin/Community/L10N+Conventions#
HUpdatingtranslations
On 12/08/2016 07:46 AM, Vincent Massol wrote:
Hi devs,
The story
========
1) We introduced some new translations keys in
https://github.com/xwiki/
xwiki-platform/commit/5c50e2e88bb7cf592c1ecedcf0f34781e1fbc81f#diff-
fffbf37334c4d7a178b13f4ccc313f86R746
That was done in XWIKI-12431 (Adapt the "rename" action for nested
documents), i.e. in 7.2M3
2) We modified the keys in
https://github.com/xwiki/
xwiki-platform/commit/12ec17d1c486935162581d47bbf1077693c401e6
That was done in XWIKI-13067 ("Rename: Change the label to make it clear
that
both links and backlinks are updated or have 2 separate options”),
i.e. in XWiki 8.0-rc-1, 7.4.3
3) The consequence is that all translations got broken, resulting in
problems such
as
http://jira.xwiki.org/browse/XINFRA-219. However this
issue reports the issue only for French but it’s likely that it broke the
translations for other languages.
The learnings
===========
1) We must never change the format of existing translation keys. This is
the
equivalent of breaking an API. Instead we need to go through
deprecation of existing keys and introduction of new keys, even though it’s
a pain.
http://dev.xwiki.org/xwiki/bin/view/Community/
DevelopmentPractices#HTranslationBestPractices would probably benefit
from additional explanations too.
2) We would need a tool in the quality profile of our build/CI that
would break
the build if someone changes the format of a
translation.Easiest would be a tool that compares the English translations
on master vs the last released version and breaks if there’s a difference
in parameter (i.e. {N} syntax).
3) We need to decide if A) we keep the current change done in
XWIKI-13067 or B)
revert them and revert/adapt the changes already brought
to some translations keys (as it was done for FR). For this we need to
evaluate the extent of the damage.
Any volunteer for 3)? :)
Thanks
-Vincent
--
Sergiu Dumitriu
http://purl.org/net/sergiu